2012-08-12

"I am half sick of shadows," said The Lady of Shalott

För flera år sedan när jag precis hade förälskat mig i min stora idol Emilie Autumns musik, snubblade jag av en slump förbi den här låten. Shalott av Emilie Autumn. Redan efter första gången visste jag att jag aldrig igen skulle hitta en låt som berörde lika djupt in i själen, som just den här låten gjorde. Texten, musiken, rytmen - allting kändes bara som ren och skär magi i hela mig. Kan man falla för en låt så föll jag pladask. Namnet på låten förbryllade mig även något oerhört; The Lady of Shalott liksom, vem var hon? Så jag sökte runt som en galning på nätet och än idag slutar hjärtat att slå och jag glömmer bort att andas när jag läser Lord Alfred Tennysons fantastiska dikt med samma namn. Att jag hade levt i femton år utan att ha läst den tidigare, det var helt ofattbart! I alla skolblock citerade jag små stycken av dikten, jag kunde både versionen från 1832 samt den omskrivna från 1842 utantill och drömde om dagen när jag skulle göra en photoshoot med mig själv i "rollen" som The Lady of Shalott, eller Elaine of Astolat från legenderna om Kung Arthur som hon faktiskt är baserad på. Någon sådan photoshoot har hittills inte blivit av, men vem vet, längre fram kanske det gör!
     Dikten handlar om The Lady of Shalott som är ett slags magiskt väsen som lever ensam på en ö uppströms från Kung Arthurs vackra stad Camelot. Hela dagarna spenderar hon med att titta ut på världen i en spegel, för att väva det hon ser då hon genom magi är förbjuden att titta ut på världen direkt. Bönderna som bor i närheten känner till hennes namn och hör hennes vackra sång, men de har aldrig någonsin sett till henne. En dag ser hon Sir Lancelot rida förbi ensam, och fastän hon vet att det är förbjudet, tittar hon ut genom fönstret för att se honom. Spegeln krossas, hennes väv flyger ut genom fönstret och hon känner genast av kraften från sin förbannelse. Fort skyndar hon sig ut ur slottet, hittar en båt som hon skriver sitt namn längs med relingen på, hoppar i och låter den flyta iväg med strömmen medan hon sakta sjunger sin dödssång. När båten anländer i Camelot är hon redan död, tagen av förbannelsen och alla sörjer henne fastän de aldrig förut skådat den vackra Lady of Shalott.
     Det här är verkligen den vackraste dikt jag vet, ingenting jag tvingats läsa på svenskalektionerna eller snubblat över i gamla diktsamlingar har kunnat överträffa Tennysons makalösa dikt. Att min favoritkonstnär John William Waterhouse dessutom målade tre otroligt vackra målningar utifrån dikten är nästan för mycket. Favoritartist, konstnär och poet som rör samma berättelse, det finns ju inget bättre! Det här inlägget blev verkligen hur långt som helst, men vill du läsa dikten så kommer den här under tillsammans med Waterhouse's vackra målningar. Allting är hämtat från Wikipedia. Enjoy:

Part I

On either side the river lie
Long fields of barley and of rye,
That clothe the wold and meet the sky;
And through the field the road runs by
To many-towered
Camelot;
And up and down the people go,
Gazing where the lilies blow
Round an island there below,
The island of Shalott.

Willows whiten, aspens quiver,
Little breezes dusk and shiver
Through the wave that runs for ever
By the island in the river
Flowing down to Camelot.
Four grey walls, and four grey towers,
Overlook a space of flowers,
And the silent isle imbowers
The Lady of Shalott.

By the margin, willow-veiled,
Slide the heavy barges trailed
By slow horses; and unhailed
The
shallop flitteth silken-sailed
Skimming down to Camelot:
But who hath seen her wave her hand?
Or at the casement seen her stand?
Or is she known in all the land,
The Lady of Shalott?

Only reapers, reaping early
In among the bearded barley,
Hear a song that echoes cheerly
From the river winding clearly,
Down to towered Camelot:
And by the moon the reaper weary,
Piling sheaves in uplands airy,
Listening, whispers "'Tis the fairy
Lady of Shalott."

Part II

There she weaves by night and day
A magic web with colours gay.
She has heard a whisper say,
A curse is on her if she stay
To look down to Camelot.
She knows not what the curse may be,
And so she weaveth steadily,
And little other care hath she,
The Lady of Shalott.

And moving through a mirror clear
That hangs before her all the year,
Shadows of the world appear.
There she sees the highway near
Winding down to Camelot:
There the river eddy whirls,
And there the surly village-churls,
And the red cloaks of market girls,
Pass onward from Shalott.

Sometimes a troop of damsels glad,
An abbot on an ambling pad,
Sometimes a curly shepherd-lad,
Or long-haired page in crimson clad,
Goes by to towered Camelot;
And sometimes through the mirror blue
The knights come riding two and two:
She hath no loyal knight and true,
The Lady of Shalott.




But in her web she still delights
To weave the mirror's magic sights,
For often through the silent nights
A funeral, with plumes and lights
And music, went to Camelot:
Or when the moon was overhead,
Came two young lovers lately wed;
"I am half sick of shadows," said
The Lady of Shalott.

Part III

A bow-shot from her bower-eaves,
He rode between the barley-sheaves,
The sun came dazzling through the leaves,
And flamed upon the brazen
greaves
Of bold Sir Lancelot.
A red-cross knight for ever kneeled
To a lady in his shield,
That sparkled on the yellow field,
Beside remote Shalott.

The gemmy bridle glittered free,
Like to some branch of stars we see
Hung in the golden Galaxy.
The bridle bells rang merrily
As he rode down to Camelot:
And from his blazoned
baldric slung
A mighty silver bugle hung,
And as he rode his armour rung,
Beside remote Shalott.

All in the blue unclouded weather
Thick-jewelled shone the saddle-leather,
The helmet and the helmet-feather
Burned like one burning flame together,
As he rode down to Camelot.
As often through the purple night,
Below the starry clusters bright,
Some bearded meteor, trailing light,
Moves over still Shalott.

His broad clear brow in sunlight glowed;
On burnished hooves his war-horse trode;
From underneath his helmet flowed
His coal-black curls as on he rode,
As he rode down to Camelot.
From the bank and from the river
He flashed into the crystal mirror,
"Tirra lirra," by the river
Sang Sir Lancelot.




She left the web, she left the loom,
She made three paces through the room,
She saw the water-lily bloom,
She saw the helmet and the plume,
She looked down to Camelot.
Out flew the web and floated wide;
The mirror cracked from side to side;
"The curse is come upon me," cried
The Lady of Shalott.

Part IV

In the stormy east-wind straining,
The pale yellow woods were waning,
The broad stream in his banks complaining,
Heavily the low sky raining
Over towered Camelot;
Down she came and found a boat
Beneath a willow left afloat,
And round about the prow she wrote
The Lady of Shalott.

And down the river's dim expanse,
Like some bold seer in a trance
Seeing all his own mischance,
With a glassy countenance
Did she look to Camelot.
And at the closing of the day
She loosed the chain, and down she lay;
The broad stream bore her far away,
The Lady of Shalott.


Lying, robed in snowy white
That loosely flew to left and right -
The leaves upon her falling light -
Through the noises of the night
She floated down to Camelot:
And as the boat-head wound along
The willowy hills and fields among,
They heard her singing her last song,
The Lady of Shalott.

Heard a carol, mournful, holy,
Chanted loudly, chanted lowly,
Till her blood was frozen slowly,
And her eyes were darkened wholly,
Turned to towered Camelot.
For ere she reached upon the tide
The first house by the water-side,
Singing in her song she died,
The Lady of Shalott.

Under tower and balcony,
By garden-wall and gallery,
A gleaming shape she floated by,
Dead-pale between the houses high,
Silent into Camelot.
Out upon the wharfs they came,
Knight and
burgher, lord and dame,
And round the prow they read her name,
The Lady of Shalott.

Who is this? and what is here?
And in the lighted palace near
Died the sound of royal cheer;
And they crossed themselves for fear,
All the knights at Camelot:
But Lancelot mused a little space;
He said, "She has a lovely face;
God in his mercy lend her grace,
The Lady of Shalott."

- Lord Alfred Tennyson

2 kommentarer: